第一條 凡在中華人民共和國境內(nèi)居住的中華人民共和國公民,死亡(含宣告死亡)時遺有財產(chǎn)者,應(yīng)就其在中華人民共和國境內(nèi)、境外的全部遺產(chǎn),依照本條例的規(guī)定征收遺產(chǎn)稅。 不在中華人民共和國境內(nèi)居住的中華人民共和國公民,以及外國公民、無國籍人,死亡(含宣告死亡)時在中華人民共和國境內(nèi)遺有財產(chǎn)者,應(yīng)就其在中華人民共和國境內(nèi)的遺產(chǎn),依照本條例的規(guī)定征收遺產(chǎn)稅。 第二條 本條例規(guī)定應(yīng)征收遺產(chǎn)稅的遺產(chǎn)包括被繼承人死亡時遺留的全部財產(chǎn)和死亡前五年內(nèi)發(fā)生的贈與財產(chǎn)。 第三條 遺產(chǎn)稅的納稅義務(wù)人依照下列順序確定: (一) 有遺囑執(zhí)行人的,為遺囑執(zhí)行人; (二) 無遺囑執(zhí)行人的,為繼承人及受贈人; (三) 無遺囑執(zhí)行人的、繼承人及受贈人的,為依法選定的遺產(chǎn)管理人。 遺產(chǎn)稅的納稅義務(wù)為無行為能力人或者限制行為能力人時,其納稅義務(wù)由其法定代理人或監(jiān)護人履行。 第四條 無人繼承又無人受遺贈、依法歸國家所有的遺產(chǎn),免納遺產(chǎn)稅。 第五條 下列各項不計入應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額: (一) 遺贈人、受贈人或繼承人捐贈給各級政府、教育、民政和福利、公益事業(yè)的遺產(chǎn); (二) 經(jīng)繼承人向稅務(wù)機關(guān)登記、繼承保存的遺產(chǎn)中種類文物及有關(guān)文化、歷史、美術(shù)方面的圖書資料、物品、但繼承人將此類文件、圖書資料、物品轉(zhuǎn)讓時,仍須自動申請補稅; (三) 被繼承人自己創(chuàng)作,發(fā)明或參與創(chuàng)作,民明并歸本人所有的著作權(quán)、專利權(quán)、專有技術(shù); (四) 被繼承人投保人壽保險所取得的保險金; (五) 中華人民共和國政府參加的國際公約或與外國政府簽定的協(xié)議中規(guī)定免征遺產(chǎn)稅和遺產(chǎn); (六) 國務(wù)院規(guī)定不計入應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額和其他遺產(chǎn)。 第六條 下列各項允許在應(yīng)征稅總額中扣除: (一) 被繼承人死亡之前,依法應(yīng)補繳的各項稅款、罰款、滯納金; (二) 被繼承人死亡之前,未償還的具有確鑿證據(jù)的各項債務(wù); (三) 被繼承人喪葬費用; (四) 執(zhí)行遺囑及管理遺產(chǎn)的直接必要費用按應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額的0·5%計算,但最高不能超過五千元。 (五) 被繼承人遺產(chǎn)由《中華人民共和國繼承法》第十條所規(guī)定的第一順序繼承的,每位繼承人可從應(yīng)納稅遺產(chǎn)總額中扣除二萬元;對于代位繼承的,可比照第一順序繼承人給予扣除。繼承人中有喪失勞動能力且由被繼承人生前贍(護)養(yǎng)的,可按當時年齡七十五歲的年數(shù),每年加扣五千元;繼承人中有年齡距滿十八歲且由被繼承人生前撫養(yǎng)的,可按其當時年齡距滿十八歲的年數(shù),每年加扣五千元。 被繼承人遺產(chǎn)由《中華人民共和國繼承法》第十條報規(guī)定的第二順序繼承人繼承的,每位繼承人可從應(yīng)納稅遺產(chǎn)總額中扣除一萬元;繼承人中有喪失勞動能力且由被繼承人生前贍(撫)養(yǎng)的,可按其當時年齡距滿七十五的年數(shù),每年加扣三千元;繼承人中有年齡未滿十八歲、且由被繼承人生前撫養(yǎng)的,可按其當時年齡距滿十八歲的年數(shù),每年加扣三千元。 上述繼承人中有放棄繼承權(quán)或喪失繼承權(quán)的,不得給予扣除。 (六) 被繼承人死亡前五年內(nèi)發(fā)生的累計不超過二萬元的贈與財產(chǎn)。 (七) 被繼承認擁有所有權(quán),并與其配偶、子女或父母共同居住、不可分割、價值不超過五十萬元的住房。價值超過五十萬的,只允許扣除五十萬元。 (八) 國務(wù)院規(guī)定的其他扣除項目。 被繼承人為不在中華人民共和國境內(nèi)經(jīng)常居住的中華人民共和國公民或外國公民,地無國籍人,不適用本條(五)至(七)項規(guī)定的扣除項目;本條(一)至(四)項規(guī)定的扣除項目,也以在中華人民共和國境內(nèi)發(fā)生的為限。 第七條 遺產(chǎn)稅的免征額為二十萬元。 第八條 遺產(chǎn)稅的計稅依據(jù)為應(yīng)征稅遺產(chǎn)凈額。應(yīng)征稅遺產(chǎn)凈額是被繼承人死亡時的遺產(chǎn)總額,扣除本條例第五條規(guī)定的不計入應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額的項目并減除本條例第六條規(guī)定的允許在應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額扣除的金額和本條例第七條規(guī)定 的免征額后的余額。 第九條 遺產(chǎn)稅的計算公式為: 應(yīng)征遺產(chǎn)稅稅額一應(yīng)征稅遺產(chǎn)凈額X適用稅率一速算扣除數(shù)。 第十條 遺產(chǎn)稅的免征額及允許扣除項目的金額標準,由國務(wù)院根據(jù)社會經(jīng)濟發(fā)展變化情況適時進行調(diào)整。 第十一條 遺產(chǎn)稅依照本條例所附的《遺產(chǎn)稅五級超額累進稅率表》計算征收。 第十二條 遺產(chǎn)稅以人民幣為計算單位。遺產(chǎn)以外國貨幣計價的,應(yīng)當按外匯市場價格折合成人民幣計算繳納遺產(chǎn)稅。 第十三條 在中華人民共和國境內(nèi)的財產(chǎn)與境外的財產(chǎn),按被繼承人死亡時財產(chǎn)的所在地劃分。 第十四條 本條例所稱的財產(chǎn)所在地按下列原則確認: (一) 不動產(chǎn)以及附于不動產(chǎn)的權(quán)利,按不動產(chǎn)所在地確認; (二) 車輛、船舶及航空器,按其使用證照發(fā)放機關(guān)所在地確認; (三) 除著作權(quán)以外的知識產(chǎn)權(quán),按其登記機關(guān)所在地確認。但著作權(quán)按其所有人的經(jīng)常居住地確認; (四) 債權(quán),以債務(wù)人經(jīng)常居位地或營業(yè)所在地為準; (五) 各種股票、公司債券,以其發(fā)行機關(guān)報所在地為準; (六) 其他具有財產(chǎn)價值的權(quán)利,以其行政管轄權(quán)所在地或營業(yè)所在地為準; (七) 除上述財產(chǎn)以外的動產(chǎn),以其所有人的經(jīng)常居位地為準。 第十五條 在遺產(chǎn)稅稅款繳清前,其遺產(chǎn)不得分割、交付遺贈,不得辦理轉(zhuǎn)移登記。 第十六條 遺產(chǎn)稅被繼承人死亡時遺留的財產(chǎn)現(xiàn)什計算征收。遺產(chǎn)在被繼承人死亡時有價可依的,按所列價格計算;無價可依或申報明顯低于正常價的,按被繼承人死亡時的評估價值計算。贈與財產(chǎn)在贈與時有價可依的,按所列價格計算;無孔不入價可依或申報價格明顯低于正常價的,按贈與時的評估價值計算。 財產(chǎn)價值由政府批準設(shè)立的評估機構(gòu)進行評估,評估結(jié)果須經(jīng)主管稅務(wù)機關(guān)確認。 第十七條 境外財產(chǎn)依所在國家或地區(qū)法律已繳納的遺產(chǎn)稅,允許在應(yīng)征遺產(chǎn)稅稅額中抵扣,且抵扣額不得超過依本條例規(guī)定計算中心應(yīng)征稅額。如抵扣額低于依本條例規(guī)定計算的應(yīng)征稅額的,應(yīng)補繳其差額部分的稅款。 第十八條 遺產(chǎn)稅由被繼承人戶籍所在地的主管稅務(wù)機關(guān)征收。沒有戶籍的,由被繼承人居位地或財產(chǎn)所在地主管部門。 第十九條 被繼承人死亡時遺有財產(chǎn)的,納稅義務(wù)人應(yīng)于被繼承人死亡之日早二個月內(nèi),依前條規(guī)定向主管稅務(wù)機關(guān)辦理遺產(chǎn)稅納稅申報。 第二十條 主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)于接到遺產(chǎn)稅納稅申報表之日丐二個月內(nèi)對遺產(chǎn)情況進行核實,確定應(yīng)征稅遺產(chǎn)凈額及計算應(yīng)征稅額外負擔,向納稅義務(wù)人發(fā)納稅通知書,通知其限期納稅。主管稅務(wù)機關(guān)由于特殊原因在二個月內(nèi)無法核實應(yīng)征稅遺產(chǎn)總額及確定應(yīng)征稅遺產(chǎn)凈額的,報經(jīng)省、自治區(qū)、直轄市主管稅務(wù)機關(guān)批準,可以適當延長期限。 第二十一條 納稅義務(wù)人應(yīng)于主管稅務(wù)機關(guān)送達納稅通知書之日起二個月內(nèi)繳清應(yīng)納稅款;納稅義務(wù)人確有困難不能一次繳清稅款的,經(jīng)主管稅務(wù)機關(guān)核準可以分二至六期繳清稅款,但最長不得超過一年。 第二十二條 公安機關(guān)在辦理死亡人的戶籍注銷手續(xù)后,應(yīng)在五日內(nèi)將死亡人的姓名、戶籍所在地等情況書面通知被繼承人戶籍所在地。主管稅務(wù)機關(guān)、人民法院在進行涉及遺產(chǎn)特派員繼承案件的審理以及公證機關(guān)在辦理有關(guān)遺產(chǎn)、繼承的公證后,也應(yīng)在五日內(nèi)將在關(guān)材料轉(zhuǎn)交被繼承人戶籍所在地主管稅務(wù)機關(guān)。 稅務(wù)機關(guān)在向公安機關(guān)了解公民死亡情況,向人民法院了解被繼承人的遺產(chǎn)情況,以及向公證機關(guān)了解遺產(chǎn),繼承的公證情況時,公安部門、人民法院、公證部門。 第二十三條 下列機構(gòu)(部門)在辦理被繼承人財產(chǎn)的轉(zhuǎn)移及過戶登記手續(xù)應(yīng)履行以下義務(wù): (一) 在辦理以下時,應(yīng)要求當事人附呈稅務(wù)機關(guān)發(fā)給的遺產(chǎn)稅款清繳證明書或免稅證明書,否則不予辦理有關(guān)手續(xù): 1、 房地產(chǎn)管理機關(guān)在辦理房地產(chǎn)的過戶登記手續(xù)時; 2、 銀行、保險公司、證券交易機構(gòu)以及其它金融資產(chǎn)的提取、支付、轉(zhuǎn)證等有關(guān)手續(xù)時; 3、 車輛、船舶及航空器的使用證照發(fā)放機關(guān)在辦理車輛、船舶及航空器的使用證照的變更過戶登記手續(xù)時; 4、 專利管理機關(guān)在辦理專利權(quán)人的變更手續(xù)時; 5、 工商管理部門在辦理因被繼承人死亡而變更營業(yè)執(zhí)行時; 6、 文物管理機關(guān)辦理文物所有權(quán)的變更時; 7、 其他財產(chǎn)管理機關(guān)在辦理公民財產(chǎn)的登記、遺產(chǎn)的轉(zhuǎn)移或遺產(chǎn)過戶登記等手續(xù)量; 第二十四條 遺產(chǎn)稅的征收管理,依照《中華人民共和國稅收管理法》及本條例的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。 第二十五條 本條例由財政部負責解釋,實施細則由財政部制定。 第二十六條 本條例自公布之日起施行。
附:遺產(chǎn)稅五級超額累進稅率表
級加 |
應(yīng)納稅遺產(chǎn)凈額(元) |
稅率
% |
速算扣除數(shù)
(元) |
1 |
不超過500,000的部分 |
10 |
0 |
2 |
超過500,000至2,000,000的部分 |
20 |
50,000 |
3 |
超過2,000,000至5,000,000的部分 |
30 |
250,000 |
4 |
超過5,000,000至10,000,000的部分 |
40 |
750,000 |
5 |
超過10,000,000的部分 |
50 |
1750,000 | |